[open-ils-commits] [GIT] Evergreen ILS branch rel_3_2 updated. c9e3cd64261e8b24b756de5a630fb01a23a493f5

Evergreen Git git at git.evergreen-ils.org
Tue Mar 26 11:55:01 EDT 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "Evergreen ILS".

The branch, rel_3_2 has been updated
       via  c9e3cd64261e8b24b756de5a630fb01a23a493f5 (commit)
       via  f38a629f356c555254f56c989080d67a4b7d1474 (commit)
      from  b46e5e774bdbe1468a05d474af722fcbea048835 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit c9e3cd64261e8b24b756de5a630fb01a23a493f5
Author: Bill Erickson <berickxx at gmail.com>
Date:   Wed Mar 20 14:38:44 2019 -0400

    LP1821067 Angular i18n uses XMB; cs-CZ examples
    
    Includes documentation updates and cs-CZ example using export cs-CZ .xtb
    translation bundle.
    
    Also remove xmliffmerge configuration options since we are not using
    xliff files.
    
    Signed-off-by: Bill Erickson <berickxx at gmail.com>
    Signed-off-by: Dan Wells <dbw2 at calvin.edu>

diff --git a/Open-ILS/src/eg2/CHEAT_SHEET.adoc b/Open-ILS/src/eg2/CHEAT_SHEET.adoc
index 84f4e5dd6c..2b90def39c 100644
--- a/Open-ILS/src/eg2/CHEAT_SHEET.adoc
+++ b/Open-ILS/src/eg2/CHEAT_SHEET.adoc
@@ -14,18 +14,31 @@ ng build --prod     # compile production mode
 
 == OPTIONAL: Adding a Locale 
 
-* Using fr-CA as an example.
-* An fr-CA configuration is supplied by default.  Additional configs
+* Using cs-CZ as an example.
+* A cs-CZ configuration is supplied by default.  Additional configs
   must be added where needed.
 * Currently translation builds are only available on --prod build mode.
 * Uncomment the locale lines in eg_vhost.conf and restart apache.
 * TODO: expand docs on package.json file changes required to add locales.
 
+=== Exporting Source Strings
+
 [source,sh]
 ---------------------------------------------------------------------
 npm run export-strings
-npm run merge-strings -- fr-CA
-# APPLY TRANSLATIONS TO src/locale/messages.fr-CA.xlf
-npm run build-fr-CA # modify package.json for other locales
+---------------------------------------------------------------------
+
+* Then upload the messages.xmb file to the translation service
+
+=== Import and Build the Translation
+
+1. Edit the "locales" array ./src/environments/environment.prod.ts to 
+   include cs-CZ.
+2. Export translations as ".XTB" files from translation service.
+3. Put the file in src/locale/messages.cs-CZ.xtb
+4. Build the application for the selected locale by running:
+[source,sh]
+---------------------------------------------------------------------
+npm run build-cs-CZ
 ---------------------------------------------------------------------
 
diff --git a/Open-ILS/src/eg2/angular.json b/Open-ILS/src/eg2/angular.json
index e50c8db5f7..ee7329df0c 100644
--- a/Open-ILS/src/eg2/angular.json
+++ b/Open-ILS/src/eg2/angular.json
@@ -45,7 +45,7 @@
                 }
               ]
             },
-            "production-fr-CA": {
+            "production-cs-CZ": {
               "optimization": true,
               "outputHashing": "all",
               "sourceMap": false,
@@ -55,9 +55,9 @@
               "extractLicenses": true,
               "vendorChunk": false,
               "buildOptimizer": true,
-              "i18nFile": "src/locale/messages.fr-CA.xlf",
-              "i18nFormat": "xlf",
-              "i18nLocale": "fr-CA",
+              "i18nFile": "src/locale/messages.cs-CZ.xtb",
+              "i18nFormat": "xtb",
+              "i18nLocale": "cs-CZ",
               "i18nMissingTranslation": "ignore",
               "fileReplacements": [
                 {
diff --git a/Open-ILS/src/eg2/package.json b/Open-ILS/src/eg2/package.json
index 7d179ee954..1149eede8f 100644
--- a/Open-ILS/src/eg2/package.json
+++ b/Open-ILS/src/eg2/package.json
@@ -9,9 +9,8 @@
     "lint": "ng lint",
     "e2e": "ng e2e",
     "create-mock-idl": "cd src/test_data && perl idl2js.pl",
-    "export-strings": "ng xi18n --output-path locale",
-    "merge-strings": "xliffmerge",
-    "build-fr-CA": "ng build --configuration=production-fr-CA --output-path ../../web/eg2/fr-CA --deploy-url /eg2/fr-CA/ --base-href /eg2/fr-CA; sed -i s/IDL2js\\\"/IDL2js?locale=fr-CA\\\"/g ../../web/eg2/fr-CA/index.html; sed -i s/lang=\\\"en\\\"/lang=\\\"fr\\\"/g ../../web/eg2/fr-CA/index.html"
+    "export-strings": "ng xi18n --output-path locale --i18n-format xmb",
+    "build-cs-CZ": "ng build --configuration=production-cs-CZ --output-path ../../web/eg2/cs-CZ --deploy-url /eg2/cs-CZ/ --base-href /eg2/cs-CZ; sed -i s/IDL2js\\\"/IDL2js?locale=cs-CZ\\\"/g ../../web/eg2/cs-CZ/index.html; sed -i s/lang=\\\"en\\\"/lang=\\\"cs\\\"/g ../../web/eg2/cs-CZ/index.html"
   },
   "private": true,
   "dependencies": {
@@ -54,31 +53,5 @@
     "ts-node": "~5.0.1",
     "tslint": "~5.9.1",
     "typescript": "~3.1.6"
-  },
-  "xliffmergeOptions": {
-    "srcDir": "src/locale",
-    "genDir": "src/locale",
-    "i18nFile": "messages.xlf",
-    "i18nBaseFile": "messages",
-    "i18nFormat": "xlf",
-    "encoding": "UTF-8",
-    "defaultLanguage": "en",
-    "languages": [
-      "en",
-      "fr-CA"
-    ],
-    "removeUnusedIds": true,
-    "supportNgxTranslate": false,
-    "ngxTranslateExtractionPattern": "@@|ngx-translate",
-    "useSourceAsTarget": true,
-    "targetPraefix": "",
-    "targetSuffix": "",
-    "beautifyOutput": false,
-    "allowIdChange": false,
-    "autotranslate": false,
-    "apikey": "",
-    "apikeyfile": "",
-    "verbose": false,
-    "quiet": false
   }
 }
diff --git a/Open-ILS/src/eg2/src/environments/environment.prod.ts b/Open-ILS/src/eg2/src/environments/environment.prod.ts
index df78657ddf..d7953f9f8a 100644
--- a/Open-ILS/src/eg2/src/environments/environment.prod.ts
+++ b/Open-ILS/src/eg2/src/environments/environment.prod.ts
@@ -1,5 +1,6 @@
 export const environment = {
   production: true,
-  // locales: ['en-US', 'fr-CA']
+  // TODO: a way to pass these in at build time.
+  // locales: ['en-US', 'fr-CA', 'cs-CZ']
   locales: ['en-US']
 };

commit f38a629f356c555254f56c989080d67a4b7d1474
Author: Bill Erickson <berickxx at gmail.com>
Date:   Wed Mar 20 14:38:14 2019 -0400

    LP1821067 Angular Czech translation bundle
    
    Signed-off-by: Bill Erickson <berickxx at gmail.com>
    Signed-off-by: Dan Wells <dbw2 at calvin.edu>

diff --git a/Open-ILS/src/eg2/src/locale/messages.cs-CZ.xtb b/Open-ILS/src/eg2/src/locale/messages.cs-CZ.xtb
new file mode 100644
index 0000000000..e560c3ed5d
--- /dev/null
+++ b/Open-ILS/src/eg2/src/locale/messages.cs-CZ.xtb
@@ -0,0 +1,495 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE translationbundle [
+<!ELEMENT translationbundle (translation)*>
+<!ATTLIST translationbundle lang CDATA #REQUIRED>
+
+<!ELEMENT translation (#PCDATA|ph)*>
+<!ATTLIST translation id CDATA #REQUIRED>
+<!ATTLIST translation desc CDATA #IMPLIED>
+<!ATTLIST translation meaning CDATA #IMPLIED>
+<!ATTLIST translation xml:space (default|preserve) "default">
+
+<!ELEMENT ph (#PCDATA|ex)*>
+<!ATTLIST ph name CDATA #REQUIRED>
+
+<!ELEMENT ex (#PCDATA)>
+]>
+<translationbundle lang="cs">
+  <translation id="ngb.alert.close">Zavřít</translation>
+  <translation id="ngb.carousel.previous">Předchozí</translation>
+  <translation id="ngb.carousel.next">Další</translation>
+  <translation id="ngb.pagination.first">««</translation>
+  <translation id="ngb.pagination.first-aria">První</translation>
+  <translation id="ngb.pagination.previous">«</translation>
+  <translation id="ngb.pagination.previous-aria">Předchozí</translation>
+  <translation id="ngb.pagination.next">»</translation>
+  <translation id="ngb.pagination.next-aria">Další</translation>
+  <translation id="ngb.pagination.last">»»</translation>
+  <translation id="ngb.pagination.last-aria">Poslední</translation>
+  <translation id="ngb.progressbar.value"><ph name="INTERPOLATION"><ex>{{getPercentValue()}}</ex></ph>%</translation>
+  <translation id="ngb.timepicker.increment-hours">Navýšení hodin</translation>
+  <translation id="ngb.timepicker.HH">HH</translation>
+  <translation id="ngb.timepicker.hours">Hodiny</translation>
+  <translation id="ngb.timepicker.decrement-hours">Snížení hodin</translation>
+  <translation id="ngb.timepicker.increment-minutes">Navýšení minut</translation>
+  <translation id="ngb.timepicker.MM">MM</translation>
+  <translation id="ngb.timepicker.minutes">Minuty</translation>
+  <translation id="ngb.timepicker.decrement-minutes">Snížení hodin</translation>
+  <translation id="ngb.timepicker.increment-seconds">Zvýšení sekund</translation>
+  <translation id="ngb.timepicker.SS">SS</translation>
+  <translation id="ngb.timepicker.seconds">Sekundy</translation>
+  <translation id="ngb.timepicker.decrement-seconds">Snížení sekund</translation>
+  <translation id="ngb.timepicker.PM">Dop</translation>
+  <translation id="ngb.timepicker.AM">Odp</translation>
+  <translation id="ngb.datepicker.previous-month">Předchozí měsíc</translation>
+  <translation id="ngb.datepicker.next-month">Příští měsíc</translation>
+  <translation id="7819314041543176992">Zavřít</translation>
+  <translation id="9178182467454450952">Potvrdit</translation>
+  <translation id="2159130950882492111">Zrušit</translation>
+  <translation id="3531537614006928768">Vítejte ve webovém klientovi</translation>
+  <translation id="420643816494081612">    Pokud vidíte tuto stránku, jste pravděpodobně v dobré kondici...
+␣␣</translation>
+  <translation id="7506889982289699821">Ale možná jste chtěli jít do 
+    <ph name="START_LINK"><ex><a></ex></ph>stránka personálu<ph name="CLOSE_LINK"><ex></a></ex></ph>
+␣␣</translation>
+  <translation id="7785113474511387049">Přiřazení přístupové klávesy</translation>
+  <translation id="1795589471045938719">Příkaz</translation>
+  <translation id="9216117865911519658">Akce</translation>
+  <translation id="889581076845216138">Kontext</translation>
+  <translation id="2696274832594537065">Vybrat datum</translation>
+  <translation id="2142628387891925342">Editor záznamu: <ph name="INTERPOLATION"><ex>{{recordLabel}}</ex></ph>
+</translation>
+  <translation id="4418856020155978145"><ph name="INTERPOLATION"><ex>{{field.label}}</ex></ph>...</translation>
+  <translation id="3768927257183755959">Uložit</translation>
+  <translation id="3785790453051570072">      Není co uložit
+␣␣␣␣</translation>
+  <translation id="7324670525800864327">Nastavení sloupců</translation>
+  <translation id="3712758505200425308">Zobrazit</translation>
+  <translation id="5329286969399360676">Název sloupce</translation>
+  <translation id="2479949812626659004">Posunout nahoru</translation>
+  <translation id="5930028243927840699">Posunout dolů</translation>
+  <translation id="2797812613204439369">První zobrazený</translation>
+  <translation id="7273474753431306798">Poslední zobrazený</translation>
+  <translation id="2962721807945275803">Priorita řazení</translation>
+  <translation id="4866997247833302800">Posunout sloupec nahoru</translation>
+  <translation id="6387682075038243709">Posunout sloupec dolů</translation>
+  <translation id="6870458754613789704">Zobrazit jako první</translation>
+  <translation id="4627081879486397168">Zobrazit jako poslední</translation>
+  <translation id="2993207060861532108">Priorita řazení / směr</translation>
+  <translation id="1359092845802014498">Rozšířit</translation>
+  <translation id="3745614713767227100">Rozšířit sloupec</translation>
+  <translation id="8440096012628668325">Zúžit</translation>
+  <translation id="8114437379472390342">Zúžit sloupce</translation>
+  <translation id="8526674125130747446" desc="Row Number Header" meaning="number">č.</translation>
+  <translation id="931187910602096269">Akce pro vybrané řádky</translation>
+  <translation id="8607307478996934942">První strana</translation>
+  <translation id="7708583428094273381">Předchozí strana</translation>
+  <translation id="6900799038363597616">Další strana</translation>
+  <translation id="5937356382739623204">Řádky <ph name="INTERPOLATION"><ex>{{gridContext.pager.limit}}</ex></ph>
+␣␣␣␣␣␣</translation>
+  <translation id="1254488968708747582">Zvolte počet řádků</translation>
+  <translation id="726086749914329455">Zvětšit výšku buňky</translation>
+  <translation id="3712012462372319761">Zmenšit výšku buňky</translation>
+  <translation id="4857165350943180829">Zobrazit možnosti mřížky</translation>
+  <translation id="1277762430200481678">Nastavit sloupce</translation>
+  <translation id="6572456633428118045">Nastavit šířku sloupců</translation>
+  <translation id="2714883857996832452">Uložit nastavení mřížky</translation>
+  <translation id="8813319038780713083">Resetovat sloupce</translation>
+  <translation id="1860943177098963128">Stáhnout plnė CSV</translation>
+  <translation id="4376870235971438878">Vytisknout mříž,ku</translation>
+  <translation id="1360651873974164765">Přepnout rozbalení uzlu</translation>
+  <translation id="4878531950254020558">O Evergreenu</translation>
+  <translation id="8166952312496059056">Detaily serveru</translation>
+  <translation id="2267967725111470298">Verze Evergreenu</translation>
+  <translation id="1605455101862010019">Jméno hostitelského serveru</translation>
+  <translation id="2070684167004463012">Co je Evergreen?</translation>
+  <translation id="4744680141496380189">Evergreen je automatizovaný knihovní software, který pomáhá knihovnám v jejich každodenní činnosti, jako je např. půjčování dokumentů, evidence uživatelů, sdílení zdrojů v rámci skupiny knihoven, nákup dokumentů nebo provoz veřejného webového katalogu. 
+␣␣␣␣</translation>
+  <translation id="9145515076286804328">Komunita, která vyvíjí a podporuje otevřený knihovní software Evergreen, se vyznačuje vysokou mírou aktivního zapojení nejen  na straně vývojářů, ale také knihoven, které tento software používají.
+␣␣␣␣</translation>
+  <translation id="5609907485601962112"> Další informace najdete na adrese 
+      <ph name="START_LINK"><ex><a></ex></ph>https://evergreen-ils.org<ph name="CLOSE_LINK"><ex></a></ex></ph>. 
+      Pro nápovědu při používání Evergreen navštivte naši dokumentaci na adrese <ph name="START_LINK_1"><ex><a></ex></ph>http://docs.evergreen-ils.org<ph name="CLOSE_LINK"><ex></a></ex></ph>.
+␣␣␣␣</translation>
+  <translation id="5675098837566975345">Evergreen je chráněnou značkou © Georgia Public Library Service - organizační složky 
+     University System of Georgia, a dalších. Software Evergreen je distribuován pod licencí 
+      <ph name="START_LINK"><ex><a></ex></ph>
+      GNU General Public License, Verze 2.
+      <ph name="CLOSE_LINK"><ex></a></ex></ph>
+␣␣␣␣</translation>
+  <translation id="5525195454102949981">Jiný operátor</translation>
+  <translation id="5248717555542428023">Uživatelské jméno</translation>
+  <translation id="3658527748062757833">Uživatelské jméno...</translation>
+  <translation id="1431416938026210429">Heslo</translation>
+  <translation id="746373396050873211">Heslo...</translation>
+  <translation id="3654715412336559693">Typ přihlášení</translation>
+  <translation id="1375567914096137086">Dočasné</translation>
+  <translation id="5953658680929738267">Personál</translation>
+  <translation id="6076000394909025469">Trvalé</translation>
+  <translation id="1378117685904277394">Typ přihlášení...</translation>
+  <translation id="825238201255508633">OK/Pokračovat</translation>
+  <translation id="1016824898382317511">Přidat do záznamu č. <ph name="INTERPOLATION"><ex>{{recId}}</ex></ph> do skupiny</translation>
+  <translation id="1645993559268540192">Jméno existující skupiny</translation>
+  <translation id="5229334771847716711">Existující skupina...</translation>
+  <translation id="3447919544465377975">Přidat do vybrané skupiny
+␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+  <translation id="6166916462838738417">Jméno nové skupiny</translation>
+  <translation id="6442754472529480962">Jméno nové skupiny...</translation>
+  <translation id="3545660432713344457"> Přidat do nové skupiny
+␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+  <translation id="8496165594806997416">Popis nové skupiny</translation>
+  <translation id="8837351472407102920">Nepovinný popis nové skupiny</translation>
+  <translation id="8279858216477066574">Zobrazit více</translation>
+  <translation id="7224064517561854142">Zobrazit méně</translation>
+  <translation id="2517309683610083249">Název:</translation>
+  <translation id="4541882326862791479">Vydání:</translation>
+  <translation id="827908232148558337">TCN:</translation>
+  <translation id="7702074589615088207">Vytvořil(a):</translation>
+  <translation id="305142716106924307">Autor:</translation>
+  <translation id="1453493249242543082">Datum vydání:</translation>
+  <translation id="8754059927923500678">Databázové ID</translation>
+  <translation id="4041750009512590368">Naposledy upravil(a):</translation>
+  <translation id="1947477666647615977">Signatura z bib záznamu #:</translation>
+  <translation id="7958626758108281996">Vlastník záznamu:</translation>
+  <translation id="5244569412023600078">Vytvořeno:</translation>
+  <translation id="4259046742501053158">Naposledy upraveno:</translation>
+  <translation id="3880981592087246043">
+    <ph name="INTERPOLATION">
+      <ex>{{idlClassDef.label}}</ex>
+    </ph>
+  </translation>
+  <translation id="1301244316831267771">Název pole</translation>
+  <translation id="3486823319169991405">Aktuální hodnota</translation>
+  <translation id="8591080221781472156">Zvolit lokalizaci</translation>
+  <translation id="6870893562392932905">Překlad</translation>
+  <translation id="4295587384096251683">Překlad...</translation>
+  <translation id="346828805070618953">Předchozí řetězec</translation>
+  <translation id="1076462705547011441">Následující řetězec</translation>
+  <translation id="4391289919356861627">Použít</translation>
+  <translation id="9099372290849725024"><ph name="INTERPOLATION"><ex>{{idlClassDef.label}}</ex></ph> Aktualizace proběhla úspěšně</translation>
+  <translation id="5747351594704330173"><ph name="INTERPOLATION"><ex>{{idlClassDef.label}}</ex></ph> Vytvoření proběhlo úspěšně</translation>
+  <translation id="6169615151051315407">+ Předchůdci</translation>
+  <translation id="8654149606703826544">+ Potomci</translation>
+  <translation id="3570103145584398262">Nový <ph name="INTERPOLATION"><ex>{{idlClassDef.label}}</ex></ph></translation>
+  <translation id="6430273340385788461">Použít překlady</translation>
+  <translation id="5167284364083276913">Smazat vybrané</translation>
+  <translation id="840692109692540367">Přihlásit se</translation>
+  <translation id="7435657876583438815">Pracovní stanice</translation>
+  <translation id="5207635742003539443">Přihlásit se</translation>
+  <translation id="3032413414186270145">          <ph name="START_TAG_SPAN"><ex><span></ex></ph>domů<ph name="CLOSE_TAG_SPAN"><ex></span></ex></ph>
+␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+  <translation id="4653851150114484658">alt+h</translation>
+  <translation id="8710665015427005959">Přejít domů</translation>
+  <translation id="6168944893724865796"> Search
+␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+  <translation id="5590497689869108758">Hledat čtenáře</translation>
+  <translation id="1111819930719235199">Hledat exempláře podle čárového kódu</translation>
+  <translation id="2864809672209658104">Hledat v katalogu</translation>
+  <translation id="5626986858875946847">alt+c</translation>
+  <translation id="4624267085917135365">Přejít do katalogu</translation>
+  <translation id="718518996499452151">Výpůjčka</translation>
+  <translation id="57557205853339143">Půjčit</translation>
+  <translation id="1223420702229395921">Vrátit</translation>
+  <translation id="791430013692212307">Zachtit rezervace</translation>
+  <translation id="4938363348257336914">Seznam poždavků na rezervace</translation>
+  <translation id="3646971592642981095">Prodloužit výpůjčky</translation>
+  <translation id="4908245015321591539">Registrovat čtenáře</translation>
+  <translation id="4144125080733064109">Načíst posledního čtenáře</translation>
+  <translation id="2503655983335438174">Načíst nedávné čtenáře</translation>
+  <translation id="7722861380774803697">Nevyřízení čtenáři</translation>
+  <translation id="5544425441181829590">Seznam čtenářů</translation>
+  <translation id="4249948209441803349">Ověřit oprávnění</translation>
+  <translation id="5825684801664370760">Zaznamenat prezenční výpůjčku</translation>
+  <translation id="7404800259782180049">Regál s rezervacemi</translation>
+  <translation id="8967522521293619147">Změnit čárový kód</translation>
+  <translation id="3108971652395278417">Status exempláře</translation>
+  <translation id="8769343795564526593">f5</translation>
+  <translation id="8253378117872729202">Přejít na Status exempláře</translation>
+  <translation id="2285844132491003051">Načíst jednotku jako chybějící kusy</translation>
+  <translation id="3404256452210632129">Znovu vytisknout poslední potvrzení</translation>
+  <translation id="4605985792017784659">Offline výpůjčky</translation>
+  <translation id="1216426915586198485">Katalogizace
+␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+  <translation id="3695818657356037297">Skupiny záznamů</translation>
+  <translation id="2411905629656627514">Skupiny exemplářů</translation>
+  <translation id="8209906158810440663">Načíst bibliografický záznam podle ID</translation>
+  <translation id="7521213665475911626">Načíst bibliografický záznam podle TCN</translation>
+  <translation id="4293803501912215003">Načíst poslední bibliografický záznam</translation>
+  <translation id="605048394816861217">Vytvořit nový záznam MARC</translation>
+  <translation id="6398046426471368744">Importovat záznam pomocí Z39.50</translation>
+  <translation id="7127631923545498385">Dávkový import/export MARCu</translation>
+  <translation id="7889231993907349753">Hromadná editace MARCu</translation>
+  <translation id="184931082392331536">Kontrola odkazů</translation>
+  <translation id="5426281798677594771">Spravovat autority</translation>
+  <translation id="6377351776508173702">Akvizice
+␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+  <translation id="2799336879593261049">Všeobecné vyhledávání</translation>
+  <translation id="4836216654962656218">Moje akviziční seznamy</translation>
+  <translation id="1968562504061801393">Vytvořit předběžný záznam</translation>
+  <translation id="8728551244156051213">Požadavky čtenářů</translation>
+  <translation id="5013519502430671889">Federativní vyhledávání MARC</translation>
+  <translation id="1015936336548869866">Načíst ID katalogizačních záznamů</translation>
+  <translation id="8101747182654032613">Nahrát MARC záznamy pro objednávky</translation>
+  <translation id="3155668597182818457">Objednávky</translation>
+  <translation id="7042176301666002176">Vytvořit objednávku</translation>
+  <translation id="7877042188856846158">Položky k reklamaci</translation>
+  <translation id="3693037654443524214">Otevří faktury</translation>
+  <translation id="4659204542012439153">Vytvořit fakturu</translation>
+  <translation id="4516760258673865768">Rezervace zdrojů
+␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+  <translation id="2016606738915931670">Vytvořit rezervaci zdrojů</translation>
+  <translation id="8548816089773833615">Seznam rezervovaných zdrojů k zachycení</translation>
+  <translation id="8997579515425950860">Zachytit rezervované zdroje</translation>
+  <translation id="8256866245479839326">Vyzvednout rezervované zdroje</translation>
+  <translation id="1283736603795004332">Vrátit rezervované zdroje</translation>
+  <translation id="2793406902849685026"> Administrace
+␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+  <translation id="1213790833678375339">Editor uživatelských oprávnění</translation>
+  <translation id="2210415377969858551">Administrace serveru</translation>
+  <translation id="5615019908576102716">Lokální administrace</translation>
+  <translation id="3059274146538961592">Správa akvizice</translation>
+  <translation id="4782831499254863974">Správa seriálů</translation>
+  <translation id="4753833288081483897">Správa rezervovaných zdrojů</translation>
+  <translation id="1868606282505332204">Zprávy a statistiky</translation>
+  <translation id="2750126745545237431"><ph name="INTERPOLATION"><ex>{{user()}}</ex></ph> @ <ph name="INTERPOLATION_1"><ex>{{workstation()}}</ex></ph></translation>
+  <translation id="1103019156226116181">
+<ph name="START_ITALIC_TEXT"><ex><i></ex></ph>flag<ph name="CLOSE_ITALIC_TEXT"><ex></i></ex></ph>
+          <ph name="START_TAG_SPAN"><ex><span></ex></ph><ph name="INTERPOLATION"><ex>{{currentLocale.name()}}</ex></ph><ph name="CLOSE_TAG_SPAN"><ex></span></ex></ph></translation>
+  <translation id="2596938967835007993">
+    <ph name="INTERPOLATION">
+      <ex>{{locale.name()}}</ex>
+    </ph>
+  </translation>
+  <translation id="7243158966556845205">
+          <ph name="START_ITALIC_TEXT"><ex><i></ex></ph>list<ph name="CLOSE_ITALIC_TEXT"><ex></i></ex></ph>
+␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+  <translation id="5356002028938925107">Odhlášení a další...</translation>
+  <translation id="7275989946002419237">Změna operátora se nezdařila</translation>
+  <translation id="7200978329936255427">Změna operátora proběhla úspěšně</translation>
+  <translation id="3793967144105863445">Obnovit operátora</translation>
+  <translation id="3797778920049399855">Odhlásit</translation>
+  <translation id="1726363342938046830">O Evergreenu</translation>
+  <translation id="4569777642533426433">ctrl+h</translation>
+  <translation id="1823709434937574054">Zobrazit dialog informací k přístupovým klávesám</translation>
+  <translation id="6016967587753286234">Výpůjčky a čtenáři</translation>
+  <translation id="3597155832171586755">Půjčit jednotky</translation>
+  <translation id="7916021649428609062">Vrátit jednotky</translation>
+  <translation id="7153899206169731093">Vyhledat čtenář podle jména</translation>
+  <translation id="3400130807468308413">Hledání jednotek a katalogizace</translation>
+  <translation id="6939663044582448373">Hledat...</translation>
+  <translation id="3594862659591617539">
+Hledat
+␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+  <translation id="7844706011418789951">Administrace</translation>
+  <translation id="3243013256791630304">
+Dokumentace k Evergreenu
+␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+  <translation id="8640712266668439228">
+ Nastavení pracovní stanice
+␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+  <translation id="2723327560180610128">
+Zprávy a statistiky
+␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+  <translation id="460774353762006072"><ph name="INTERPOLATION"><ex>{{classLabel}}</ex></ph> Nastavení</translation>
+  <translation id="8762795236184129133">Důvod zrušení</translation>
+  <translation id="8769283992840519259">Typy reklamačních událostí</translation>
+  <translation id="6678806889642904851">Reklamační politiky</translation>
+  <translation id="5711835969614066259">Akce reklamačních politik</translation>
+  <translation id="5805338058956731146">Typy reklamací</translation>
+  <translation id="1408710810407494863">Měny</translation>
+  <translation id="7192076682647485596">Distribuční vzorce</translation>
+  <translation id="5267263365852701932">Účty EDI</translation>
+  <translation id="1543020191153397805">Zprávy EDI</translation>
+  <translation id="7671856230380864991">Sady atributů EDI</translation>
+  <translation id="436804128395853287">Kurzy měn</translation>
+  <translation id="1288273282574453628">Značky finančních fondů</translation>
+  <translation id="7731547554941375576">Finanční zdroje</translation>
+  <translation id="2950450486092426663">Fondy financí</translation>
+  <translation id="737151413771836340">Typy položek na faktuře</translation>
+  <translation id="1826687373267318319">Platební metoda</translation>
+  <translation id="5402821214907843758">Upozornění k položce</translation>
+  <translation id="5601770517179202897">Definice atributů MARC pro položku </translation>
+  <translation id="3362033469957869127">Dodavatelé</translation>
+  <translation id="3488013932255743814">Pole Sip statistických kategorií v Actor</translation>
+  <translation id="1012992910919184989">Pravidla dočasné ochrany před rezervacemi</translation>
+  <translation id="661106483212780104">Pole Sip statistických kategorií v Asset</translation>
+  <translation id="7769602143054750366">Osy pro procházení autorit</translation>
+  <translation id="3468408691591481740">Kontrolní sady autorit</translation>
+  <translation id="4630306830739481026">Pole záhlaví autorit</translation>
+  <translation id="5785564512619285998">Autoritní tezaury</translation>
+  <translation id="4281515024453383507">Pořadí pro výběr nejlepší rezervace</translation>
+  <translation id="7450188990455282680">Typy poplatků</translation>
+  <translation id="5204270755339083771">Prefixy signatur</translation>
+  <translation id="2019955291636229243">Sufixy signatur</translation>
+  <translation id="2394766442022531658">Pravidla délky výpůjček</translation>
+  <translation id="1904093065846571384">Skupiny výpůjčních limitů</translation>
+  <translation id="4840975111733629283">Váhy pro výpůjčky</translation>
+  <translation id="4790553009998986024">Pravidla pokut</translation>
+  <translation id="8906533436689790101">Modifikátory výpůjčky</translation>
+  <translation id="7531910232031240322">Pravidla narůstání pokut</translation>
+  <translation id="1048263373472406924">statusy exemplářů</translation>
+  <translation id="8223305077908083745">Typy tagů k exempláři</translation>
+  <translation id="6524540776805789851">Vlastní strom organizačních jednotek</translation>
+  <translation id="9004670140340998729">Skupiny pohyblivých exemplářů</translation>
+  <translation id="2000146328966846358">Globální indikátory</translation>
+  <translation id="2987239323462126581">Nastavení pevných dat vrácení</translation>
+  <translation id="1643261425018634605">Váhy shod pro import</translation>
+  <translation id="8472623256298183271">Sady shod pro import</translation>
+  <translation id="2866784227212221685">Mapa hodnot kódů MARC</translation>
+  <translation id="1039314476500619212">Pole MARC k odebrání při importu</translation>
+  <translation id="7532586785046041429">Atributy záznamů MARC</translation>
+  <translation id="344106656728562202"> FTS mapy pro třídy MARC vyhledávání/faset </translation>
+  <translation id="1181613194927382130"> Vyhledávání MARC/Fasetové třídy </translation>
+  <translation id="2717162814672128596"> FTS mapy pro MARC vyhledávání /fasety </translation>
+  <translation id="1863472866041674450"> Vyhledávání MARC / fasetová pole </translation>
+  <translation id="6818519868762732327">Tabulky polí MARC</translation>
+  <translation id="731084260747601657">Nastavení proximity organizačních  jednotek</translation>
+  <translation id="2747688569418820673">Typy organizací</translation>
+  <translation id="946901240460163173">Typy nastavení organizačních jednotek</translation>
+  <translation id="7352697762547369016">Organizační jednotky</translation>
+  <translation id="3214560260966945675">Skupiny oprávnění</translation>
+  <translation id="7314814725704332646">Oprávnění</translation>
+  <translation id="2860954532988498084">Vzdálené účty</translation>
+  <translation id="9166421043673328704">SMS operátoři</translation>
+  <translation id="4294241743928603246">Typy uživatelských aktivity</translation>
+  <translation id="5573097597543084647">Typy uživatelských nastavení</translation>
+  <translation id="1315220257660692796">Přiřazení vah</translation>
+  <translation id="5439441526139338047"> Mapy indexovaných polí Z39.50 </translation>
+  <translation id="5120899909514296902">Z39.50 Servery</translation>
+  <translation id="7390058263711243394">Nastavení pracovní stanice</translation>
+  <translation id="1997822011035487300">Pracovní stanice existuje</translation>
+  <translation id="8178467473316439193">Pracovní stanice "<ph name="INTERPOLATION"><ex>{{newName}}</ex></ph>" již existuje. Přesto použít?</translation>
+  <translation id="3310296881116206426">Pracovní stanice <ph name="INTERPOLATION"><ex>{{removeWorkstation}}</ex></ph>již není platná.  Odebírám registraci.
+␣␣␣␣</translation>
+  <translation id="9153541225692383310">Prosím, zaregistrujte pracovní stanici</translation>
+  <translation id="7970895831025577731">Registrovat novou pracovní stanici pro tento prohlížeč</translation>
+  <translation id="4877921883699113157">Vlastník...</translation>
+  <translation id="4128758440503314208">Název pracovní stanice</translation>
+  <translation id="2437899456176608310">Název pracovní stanice...</translation>
+  <translation id="3301086086650990787">Registrovat</translation>
+  <translation id="562759173343085225">Pracovní stanice registrované pro tento prohlížeč</translation>
+  <translation id="7168319777817109423">
+ <ph name="INTERPOLATION"><ex>{{ws.name}}</ex></ph> (Výchozí)
+␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+  <translation id="1380688330048661041">
+Použít nyní
+␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+  <translation id="8279112284155000833">
+Označit jako výchozí
+␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+  <translation id="3354652787858636348">
+ Odebrat
+␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+  <translation id="2460578430343548399">Výsledky vyhledávání  (<ph name="INTERPOLATION"><ex>{{searchContext.result.count}}</ex></ph>)</translation>
+  <translation id="4518806075158592960">Tabulka exemplářů</translation>
+  <translation id="1268293833023686375">Zobrazení MARCu</translation>
+  <translation id="2509141182388535183">Zobrazit</translation>
+  <translation id="7585826646011739428">Upravit</translation>
+  <translation id="2807800733729323332">Ano</translation>
+  <translation id="3542042671420335679">Ne</translation>
+  <translation id="6892447391316889670">ID exempláře</translation>
+  <translation id="471816275243265264">Umístění</translation>
+  <translation id="5692621984648739697">Signatura / Poznámky k exemplářům</translation>
+  <translation id="3011112932753861347">Čárový kód</translation>
+  <translation id="8734320241258430920">Umístění regálu</translation>
+  <translation id="3860933437516464957">Modifikátor výpůjčky</translation>
+  <translation id="8615389546889015621">Dočasná ochrana před rezervacemi</translation>
+  <translation id="2119215820561494041">Datum aktivace/vytvoření</translation>
+  <translation id="5460489461219302985">Lze rezervovat?</translation>
+  <translation id="5611592591303869712">Status</translation>
+  <translation id="1917979079769004212">Datum vrácení</translation>
+  <translation id="769264049456217533">Všechny formáty</translation>
+  <translation id="188313477943387511">A</translation>
+  <translation id="5504129468136884250">Nebo</translation>
+  <translation id="5206272431542421762">Klíčové slovo</translation>
+  <translation id="5701618810648052610">Název</translation>
+  <translation id="5814277628544156857">Název časopisu</translation>
+  <translation id="7071470734400948493">Autor</translation>
+  <translation id="9127604588498960753">Předmět</translation>
+  <translation id="7707176955005055131">Edice</translation>
+  <translation id="6238291467288576076">Obsahuje</translation>
+  <translation id="6026830463967999464">Neobsahuje</translation>
+  <translation id="3579627173075186674">Obashuje frázi</translation>
+  <translation id="7606173727286297984">Přesně opovídá</translation>
+  <translation id="8863611568205528132">Začíná</translation>
+  <translation id="2191134112135066054">Řadit podle relevance</translation>
+  <translation id="3620416795581417548">Název: A až Z</translation>
+  <translation id="4954117169038902282">Název: Z až A</translation>
+  <translation id="3761171626593711598">Řadit podle názvu</translation>
+  <translation id="2382023229713400972">Autor: A až Z</translation>
+  <translation id="9149191910176940706">Autor: Z až A</translation>
+  <translation id="406936770088737944">Řadit podle autora</translation>
+  <translation id="6239412715469327015">Datum: A až Z</translation>
+  <translation id="7354093942845473787">Datum: Z až A</translation>
+  <translation id="7929052621434058567">Řadit podle data vydání</translation>
+  <translation id="2627546436080053768">Nejpopulárnější</translation>
+  <translation id="8604707826673034823">Relevance přizpůsobená popularitě</translation>
+  <translation id="6326065868250195167">Řadit podle popularity</translation>
+  <translation id="1678157873175865218">Omezit na dostupné</translation>
+  <translation id="4656275810209304610">Zobrazit výsledky ze všech knihoven</translation>
+  <translation id="3926189656918144187">Vyhledávám...</translation>
+  <translation id="8169449220694982439">Všechny typy jednotek</translation>
+  <translation id="4842640262162637956">Všechny formy jednotek</translation>
+  <translation id="6993909835054714449">Všechny jazyky</translation>
+  <translation id="7205590655845335646">Všechna uživatelská určení</translation>
+  <translation id="8860567190320038063">ISBN</translation>
+  <translation id="8147268666114840144">ISSN</translation>
+  <translation id="3258560694141167475">Signatura (prohlížení regálu)</translation>
+  <translation id="5729347704943251933">LCCN</translation>
+  <translation id="6143330778178833170">TCN</translation>
+  <translation id="865668397856791272">Čárový kód jednotky</translation>
+  <translation id="4315136048474243677">Všechny formáty videa</translation>
+  <translation id="6802112529604770771">Všechny bibliografické úrovně</translation>
+  <translation id="1706257715386386167">Všechny literární formy</translation>
+  <translation id="2165628872509841455">
+              Upraveno <ph name="INTERPOLATION"><ex>{{summary.record.edit_date() | date:'shortDate'}}</ex></ph> by
+              <ph name="START_LINK"><ex><a></ex></ph>
+                  <ph name="INTERPOLATION_1"><ex>{{summary.record.editor().usrname()}}</ex></ph>
+              <ph name="CLOSE_LINK"><ex></a></ex></ph>
+              <ph name="START_TAG_SPAN"><ex><span></ex></ph> ... <ph name="CLOSE_TAG_SPAN"><ex></span></ex></ph>
+␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+  <translation id="133993343914853660">Zadat rezervaci</translation>
+  <translation id="4550922573125543853">Přidat do seznamu</translation>
+  <translation id="4452427314943113135">Předchozí</translation>
+  <translation id="2634265024545519524">(aktuální)</translation>
+  <translation id="3885497195825665706">Další</translation>
+  <translation id="5162686434580248853">Začátek</translation>
+  <translation id="1241348629231510663">Konec</translation>
+  <translation id="7420872352510095290">
+        Back to Results2 (<ph name="INTERPOLATION"><ex>{{index + 1}}</ex></ph> / <ph name="INTERPOLATION_1"><ex>{{searchContext.result.count}}</ex></ph>)
+␣␣␣␣␣␣</translation>
+  <translation id="6389851594466445126">Zpět k výsledkům</translation>
+  <translation id="5363309161975546263">Sada cílů propojených záznamů</translation>
+  <translation id="3928059378279508467">Sada cílů pro přepsání záznamu</translation>
+  <translation id="3382577031615876832">Sada cílů pro přesun rezervací</translation>
+  <translation id="4409538247808505358">Sada cílů pro přesun signatur</translation>
+  <translation id="3376749190226987599">
+Přidat signatury
+␣␣</translation>
+  <translation id="1055264699431097396">Označit pro...</translation>
+  <translation id="6223274782988266903"> 
+Připojené jednotky<ph name="START_TAG_NG_CONTAINER"><ex><ng-container></ex></ph> 
+            (Aktuálně <ph name="INTERPOLATION"><ex>{{targets.conjoined.current}}</ex></ph>)<ph name="CLOSE_TAG_NG_CONTAINER"><ex></ng-container></ex></ph>
+␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+  <translation id="8080190627159920980">
+Cíl přepsání<ph name="START_TAG_NG_CONTAINER"><ex><ng-container></ex></ph> 
+            (Aktuálně <ph name="INTERPOLATION"><ex>{{targets.overlay.current}}</ex></ph>)<ph name="CLOSE_TAG_NG_CONTAINER"><ex></ng-container></ex></ph>
+␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+  <translation id="10750687562183996">
+Přesun rezervací titulu<ph name="START_TAG_NG_CONTAINER"><ex><ng-container></ex></ph> 
+            (Aktuálně  <ph name="INTERPOLATION"><ex>{{targets.holdTransfer.current}}</ex></ph>)<ph name="CLOSE_TAG_NG_CONTAINER"><ex></ng-container></ex></ph>
+␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+  <translation id="70027788512628186"> 
+Přesun signatury<ph name="START_TAG_NG_CONTAINER"><ex><ng-container></ex></ph> 
+            (Aktuálně  <ph name="INTERPOLATION"><ex>{{targets.volumeTransfer.current}}</ex></ph>)<ph name="CLOSE_TAG_NG_CONTAINER"><ex></ng-container></ex></ph>
+␣␣␣␣␣␣␣␣</translation>
+  <translation id="4119911782935171588">Resetovat označení záznamů</translation>
+  <translation id="2333268741491427330">Další akce</translation>
+  <translation id="9190320582959715379">Přidat do skupiny</translation>
+  <translation id="1308717189020799030">Zobrazit/vytvořit objednávky</translation>
+  <translation id="5743202216283779583">Vyhledat čtenáře podle čárového kódu</translation>
+  <translation id="7000339846366774901">Čárový kód</translation>
+  <translation id="935187492052582731">Potvrdit</translation>
+  <translation id="7670521557294362335">Pískoviště</translation>
+  <translation id="972843256456910147">Hello, <ph name="INTERPOLATION"><ex>{{name}}</ex></ph></translation>
+</translationbundle>

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 Open-ILS/src/eg2/CHEAT_SHEET.adoc                  |  23 +-
 Open-ILS/src/eg2/angular.json                      |   8 +-
 Open-ILS/src/eg2/package.json                      |  31 +-
 .../src/eg2/src/environments/environment.prod.ts   |   3 +-
 Open-ILS/src/eg2/src/locale/messages.cs-CZ.xtb     | 495 +++++++++++++++++++++
 5 files changed, 521 insertions(+), 39 deletions(-)
 create mode 100644 Open-ILS/src/eg2/src/locale/messages.cs-CZ.xtb


hooks/post-receive
-- 
Evergreen ILS




More information about the open-ils-commits mailing list