[OPEN-ILS-DEV] PATCH: French translation of OPAC

Bill Erickson billserickson at gmail.com
Wed Jul 18 07:39:28 EDT 2007


On 7/18/07, Jeroen Ruigrok van der Werven <asmodai at in-nomine.org> wrote:
>
> -On [20070718 13:18], Bill Erickson (billserickson at gmail.com) wrote:
> >Dan, would this be best categorized as "fr-CA" or "fr" in the repository?
>
> fr-Ca please, only fr-Fr should be fr and I doubt this qualifies as such.
> (Just like es-MX is not es or pt-BR is not pt due to many, many subtle
> differences in idiom.)
>
> <whine mode="i18n-pedantic" />


Makes perfect sense.  i18n-pedantism++ :)

Committed to trunk and 1.2.  Thanks, guys!

-bill
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://list.georgialibraries.org/pipermail/open-ils-dev/attachments/20070718/d1eff7de/attachment.html


More information about the Open-ils-dev mailing list