[OPEN-ILS-DOCUMENTATION] ***SPAM*** Re: Help to translate Evergreen to, Spanish (Mexico)
Kivilahti Olli-Antti
olli-antti.kivilahti at jns.fi
Wed Jan 9 13:24:53 EST 2013
>I'm going to ignore much of this message because it seems unnecessarily
>negative to me, but on this particular point: not all Canadians use the
>English interface; in particular the public catalogue gets used in
>French.
Well it's good to hear it's used in French, as that's not what I heard.
The whole fuss is unnecessarily negative, but we will certainly finish this :)
Luckily now we can help others get over these translation barriers, as there seems to be one actor in the community that has piloted the internationalization features of Evergreen ;)
OAK
***************************************
Date: Wed, 9 Jan 2013 10:45:52 -0500
From: Dan Scott <dan at coffeecode.net>
Subject: Re: [OPEN-ILS-DOCUMENTATION] Help to translate Evergreen to,
Spanish (Mexico)
To: Documentation discussion for Evergreen software
<open-ils-documentation at list.georgialibraries.org>
Message-ID: <20130109154550.GA13889 at denials.uoguelph.ca>
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
On Wed, Jan 09, 2013 at 03:17:29PM +0000, Kivilahti Olli-Antti wrote:
<snip>
> No wonder the Canadians use English as well.
***************************************
More information about the OPEN-ILS-DOCUMENTATION
mailing list